Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

báo mộng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "báo mộng" se traduit littéralement par "annoncer dans un songe". Cette expression est souvent utilisée dans un contexte folklorique ou superstitieux pour désigner des rêves qui sont considérés comme des présages ou des avertissements.

Explication simple

"Báo mộng" fait référence à des rêves qui transmettent un message important, souvent lié à des événements futurs ou à des situations préoccupantes. Par exemple, si quelqu'un rêve d'un événement tragique, on peut dire que ce rêve "báo mộng" un danger à venir.

Utilisation
  • Dans un contexte quotidien : Vous pourriez dire à un ami : "J'ai fait un rêve étrange cette nuit, je pense qu'il peut 'báo mộng' quelque chose d'important."
Exemple
  • Si quelqu'un rêve d'une personne décédée, les autres pourraient dire : "Ce rêve 'báo mộng' que cette personne veut te transmettre un message."
Usage avancé

Dans des conversations plus approfondies, on peut discuter des différentes interprétations des rêves et de la manière dont ils peuvent influencer la prise de décision dans la culture vietnamienne. Par exemple, on pourrait analyser un rêve et dire : "Ce rêve 'báo mộng' peut être interprété comme un avertissement pour faire attention à ta santé."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "báo mộng", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires dans des contextes de rêve ou de présage, comme "mộng" (rêve) ou "điềm" (signe).

Différents sens

Bien que "báo mộng" se réfère principalement à des rêves qui annoncent des événements, dans un sens plus large, il peut aussi impliquer une intuition ou un pressentiment, même en dehors du contexte des rêves.

Synonymes

Des synonymes pourraient inclure des mots comme "điềm báo" (présage) ou "giấc mơ" (rêve), bien que ces termes ne soient pas totalement interchangeables.

  1. annoncer dans un songe (d'après les superstitieux)

Comments and discussion on the word "báo mộng"